北京去哪里医院看白癜风比较好 https://m.39.net/disease/a_13564219.html从年7月7日《花木兰》发布了首支预告开始,与超高点击量相伴随的,是电影中关于中国元素的争论。福建土楼,“对镜贴花黄”的妆容,“给家族带来荣耀”的台词等等,它是否符合中国古代文化引起热议。面对这些议论,曾参与过《卧虎藏龙》《英雄》的制作人江志强表示:“没必要太在意历史的准确性,花木兰虽然出名,但毕竟是虚构的,并非历史人物。”虽然这样说,不过迪士尼方面确实为中国化的改编费尽了心思。这不,随着电影上映日期将近,关于电影新的内容接连而出,一下子又迅速拿下了几个热搜。我们就一起来看看,主创们为更好地贴近中国文化所做的努力吧。第一,花木兰的吻戏遭到删除。相信看过年动画版的《花木兰》都知道,动画中男主角是将军李翔,而新电影把他删除了。原因是考虑到METOO运动风潮下,关于上下级之间的“职场性骚扰”问题。主创们认为,身为将军的李翔对士兵木兰的爱意是不太合适的。因此,李翔的角色一分为二,变成了甄子丹饰演的导师董,以及安柚鑫饰演的士兵陈宏辉。由于陈宏辉与花木兰同为士兵,所以木兰的恋人变为他,而甄子丹是木兰精神导师一般的存在。老师是老师,战友是战友,截然分明。在电影早期的版本中,木兰和陈宏辉是有一场吻戏的,在试映后中国方面给出的意见是:“不能这么拍,对于中国观众来说不合适。”导演妮基·卡罗虽然觉得这场戏非常美,但也只能无奈删除了。不过仅只有这一句话没有过多的解释,到底吻戏是因为考虑到古代文化风俗不对,还是剧情发展场合不对,或者是考虑到低龄观众?毕竟,关于陈宏辉是否有男同倾向也引起了广大网友的好奇。第二,木须龙不再出现。在动画电影中,木须龙是花家的祖宗派出来保护花木兰从军的。小龙说话像连珠炮,又爱动不动就生气,一路上给木兰带去许多欢声笑语,是动画中的笑点担当。而到了真人版电影中,木须龙将不再出现,影片的特聘顾问、中国研究教授斯坦利·罗森表示:“木须在美国特别有人气,但是中国人恨他。这种不正经的小龙龙会冒犯他们的传统文化。”原来是因为他们认为龙在中国古代是尊贵和力量的象征,插科打诨的木须龙会使中国观众观影感受不佳。第三,木兰的长发将保留。动画电影中,木兰即将从军之时,挥剑斩去长发,以期更像男人。而到了新电影中,我们可以看到木兰卷曲的长发飘扬,制片人表示:“中国古代的男性勇士,通常都会留着长发,要她把头发剪掉,这会使她看起来更像一个女人。”这里是考虑到中国古代男人都留长发,不过一般来说还是短发比较像男人呢。第四,“柔然族VS.中国人”代替了“匈奴人VS.蒙古人”。据史料推测,花木兰身处北魏时期,拓跋氏开展去胡汉化运动,而那时的北匈奴已经被打败西迁了。至于蒙古族的说法在北魏之前,就算木兰是鲜卑人,那也只能算是蒙古族的祖先。而北魏时期,最大的敌手是横行于大漠的柔然族,这样改称呼无疑增加了准确性。不过中国人这个说法,好像也不是那么准确啊,中原人还差不多。第五,导演曾找过李安、姜文。在电影最初决定拍摄前,考虑到对中国传统文化的了解,迪士尼一直想找亚裔的导演。他们曾联系过李安,不过那时李安忙着宣传自己的新片《比利·林恩的中场战事》。虽然也考虑过姜文,但最终决定选择新西兰导演妮基·卡罗。毕竟她此前执导过的《鲸骑士》,比较真实地还原出了新西兰海岸土著毛利人的故事,展现了她掌控异文化的能力。第六,不再有歌舞部分。要知道,迪士尼动画的拿手好戏便是歌舞形式,动画电影中也是边唱边演的叙述方式。而从新影片被设定为迪士尼首部PG-13评级的真人版翻拍电影也可看出,影片这次增加了许多动作元素,整体显得更加成熟稳重。因此,删去了歌舞部分,取而代之的是配乐中许多古筝、二胡、萧等中国传统乐器的声音。其中,主题曲《reflection》也将以旋律的形式出现在电影中。可以看到,以上6点大致是最新的关于《花木兰》为“中国化”所做的努力。从之前美国知名票务网站Fandango进行的调查中也显示,《花木兰》位列年影迷最期待电影第四位,期待值也是非常高了。并且影片制作成本高达2亿美金,那也就是说至少6亿美金才能盈利。不过面对疫情扩散的影响,虽然目前北美仍按原档期的3月27日上映,可日本、韩国的原档期已经纷纷推迟了。要知道,中日韩三国也是《花木兰》的主要大票仓啊。说了这么多,你觉得电影这些“中国化”的改编怎么样呢?如果电影能上映,你会去看吗?青石电影编辑部
晨晨
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszlff/8139.html